关灯 特大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第二百八十章 高辉
“托尼,我发现有人在模仿詹姆斯系列!”这天,妮可拿着一本书一脸严肃的对莫奈说道。



“这不是很正常么,据我所知这些年就有不少于十个人在模仿!”莫奈不以为然的答道。



妮可连忙纠正道:“不,这次跟那些模仿者都不一样,怎么说呢,我觉得他模仿到了精髓,甚至如果不是因为看到这是中文版的话,我都要怀疑这是不是你亲自写的,或者更准确的说是你给他提供的故事大纲!”



莫奈接过书只一看书名,心里就是一沉,因为书名赫然是《玩具》,再一看简介、尤其是里面“卫斯理”和“白素”的名字,立刻就明白了,这就是卫斯理的《玩具》!



可这也不对啊,正常来说卫斯理不得是五几年才因为砍桥烧火逃到香江么,离现在还有十几年呢,怎么突然就蹦出来这本书?而且作者名也奇怪的很,居然叫“高辉”,没听说他用过这个笔名啊!



看着莫奈这个复杂的表情,妮可在一边问道:“托尼,是不是跟你设计的故事非常像?”



莫奈心道岂止是像啊,根本就是都出自于人家卫斯理的故事,但这种话自然不方便说,于是问道:“这个作者高辉是什么人?这本书出来多久了?”



“据说这个高辉就是前几天咱们聊起的那个中国版泰坦尼克号的幸存者,至于这本书,据史密斯太太说,最开始这个故事是在一份《马经》的小报上连载的,后来因为很受欢迎,这才单独出书。”妮可解释道。



“太平轮的幸存者?不过太平轮不是开往岛的么,怎么这家伙跑到香江了?这么看的话,这家伙很有意思啊!”莫奈自言自语道。



看着莫奈这个奇怪的表情,妮可劝道:“托尼,你别误会,其实我没有别的意思,就是觉得这件事很巧,因为这些年我始终都觉得你是最有创意的作者,所以偶然看到一个在创意上跟你不相上下而且又是同一风格的作者,就觉得很震惊!”



而莫奈也解释道:“妮可,你也误会我了,我也是觉得这位高辉先生跟我真的太像了,所以我想去香江拜访他一下!”



“什么?!就为了这件事你就要去香江?”妮可有些难以置信的问道。



莫奈心道,这件事可不是小事,很有可能他就跟亚瑟一样,跟我有着同样的经历,都是穿到了沉船上,只不过我是泰坦尼克,他是太平轮!



于是一周之后,莫奈就带着萨芬娜来到了香江,不过他并没有着急去见这个高辉,而是先住了下来,找人暗地里进行打听。



看着私家侦探发回来的报告,萨芬娜有些惊讶的说道:“这个高先生挺有意思啊,他原本的计划是去岛,结果遭遇船难被一艘澳大利亚的军舰救了上来,这才偶然到了香江。



结果刚到香江没几天,他居然就跟英军军营的后勤官员搭上了关系,取得了代售积压日本烟酒的生意,不过我就不明白了,为什么英军军营里会有这么多的日本烟酒?”



“我猜想应该是这样的,之前香江不是由日本人占领么,二战结束之后由英军接手,由于日军投降仓促,所以大量物资也都被留了下来,烟酒就是其中的一部分。



同时因为英军都不喜欢清酒和日本烟的口味,所以就不像其他物资那样能够正常消耗,而作为军队又不方便公开做生意,所以就被这个高辉给钻了空子,拿到了代理销售权,不过我估计他应该跟这个军需官有一点关系,否则也不会这么顺利。”莫奈分析道。



“哦,原来是这样啊,其实别说他们,就连我都喝不惯日本清酒!”萨芬娜恍然大悟道。



随后又说道:“然后这位高先生又通过兜售这批烟酒结识了从魔都避难到香江的安家,再由安家认识了本地一个帮会的负责人,联手出版了这份《云华时报》,因为拿到了中文版《马经》的发行权,所以《云华时报》卖的非常好!这个中文版《马经》是什么意思?”



“因为最开始香江的马会只有英国人能玩,所以《马经》自然也只有英文版,后来日军占领之后,为了敛财,允许中国人也参与赌马,这个时候就没有《马经》了,无论中文英文都没有。再之后虽然英国人又回来了,但中国人赌马这件事既然已经普及,那么就不好也没必要进行阻止,只不过可能大家都觉得《马经》只能是英国人有,所以之前没有人去申请中文发行权,结果又被这位高先生给钻了空子,通过军需官打通了关节,拿到了这个中文发行权!”莫奈解释道。

本章未完,点击下一页继续阅读

(1/2)
  • 加入收藏
  • 友情链接