杨蜜附和:“老婆!”
尹子雄甩着膀子说唱:“本来就是单身汉,哪来的老婆不老婆,今天就要黏上你,娶回家去当老婆喽!”
杨蜜独唱:你说唱歌咧就唱歌咧,竖起耳朵听我唱,新郎新娘美如水咧,良辰吉时喜连枝咧,天下最美莫如此。
尹子雄唱:你说唱歌就唱歌,壮实新郎急跺脚,美丽新娘帐后躲咧,新郎拿酒把妹喂咧,说声阿哥最爱妹!
三人合唱:嘿,天上的彩云一朵朵,帐下的阿妹迷死我,水里的鸳鸯成双对吔,阿哥阿妹,共被窝。美,美,美,美,如酒!
三人唱完然后都捧腹大笑不止,当然这是歌词是尹子雄改的,原视频里的可是侗语啊,他们也不懂啥意思,反正尹子雄瞎改了一下,三人分配了下后,这是第一遍合练,还真有点意思。
“师弟,我觉得你这歌词还是差了点意思啊。”刘天仙笑完后,有点不满意。
“差什么意思了?”
“太下流了,动不动就共被窝,还美如酒,我估计人家侗语里的意思肯定不是这个。”
“这你就不懂了,其实少数民族的语言里更直白。好多的少数民族的歌里词语就是月光下,小竹林,咱们一起去约会,然后在小竹林里干点啥……”
“呸!流氓。你们男人就这么喜欢在什么小树林、玉米地,小竹林?”杨蜜白着眼睛骂道。
“嘻嘻,蜜蜜骂得对。”刘天仙帮腔。
“呐,还有一首,我觉得挺低沉的,像是侗族嫁女儿时娘家人唱给出嫁的女儿的,要不要?”
“我不行啊,我唱功就这样,你让天仙陪着你玩吧。”杨蜜首先想要打退堂鼓。
“你退出也行,但你得脱光了在那里跳舞。”
“呸,流氓,你想得美!”
“哈,你唱和声总可以吧?”尹子雄劝着杨蜜。
“这首歌难度很大的,全程基本上清唱,效果就告男女的和声与二重唱。三个人唱出不那个味,关键是你这歌词改得……这都什么乱七八糟的,一点歌词的意境与美感都没有。”刘天仙拿着尹子雄改的歌词抱怨着。
“这又不是上春晚,我们三个在家里玩玩嘛,搞那么正式干嘛?亏你还是美国人,西方人那种随性的性子一点都没学会。”
“行吧,来试一遍。”
“咳,咳!”刘天仙清了清嗓子,最开始就是一个女声领唱。
“风来吔,哎嘿,跟哥去耶,对面小阿妹,呀呀哈,再见哟,谨记话咧。”
三人合唱:“嘿!一步啊,一哭哪哈嘿,嘿,诶嘿诶嘿呀呀啊,诶嘿诶嘿日子难诶,日子你不怕,日子你不跟它难呀!”
二重唱开始!
女声合唱:“诶……跟它难呀!呀呀,呀呀呀!”
男声:“哦嗬,哦嗬哦,哦嗬哦!跟它难呀!跟它难呀。”
男声:“有难不退!”
男女合唱:“有难不退,日子才会好嗬呀,诶呀”
男声:“永相扶助还难啥!”
女合:“慢慢幸福来相见!”
男声:“诶哈!”
男女合:“诶哈,诶哈门前竹开花呀,罗嘿,柳扬河边风把吹,天慢黑。”
(男声)柳扬河边,(男女合)柳扬河边,风把吹,天慢黑。(男女合)日子不难耶,阿哥采花妹欢笑呀,阿妹织布哥拿线。日子不难诶,天黑进屋妹绣花呀,哥拿灯来妹拿凳,(男合)哥拿灯,(女合)妹拿凳。(男女合)慢慢幸福就来到呀,哥来笑呀,妹来笑。日子甜如蜜嗬,甜如蜜!”
“啪啪啪”唱完后尹子雄鼓掌。
“还可以啊,就是这歌词意思是到了就是意境没到,差点意思,回头得改改。”尹子雄点了点头。
“来,看一下,这句‘门前竹开花’要改,你们觉得改成什么好?有那种寨子前意喻美好的……”
本章未完,点击下一页继续阅读
(2/5)