一声,指了指隔壁房间;
古丽娜很想回身走人,见他可怜兮兮的搞怪样子,忍不住的捂嘴轻笑了一声,跟着他进了房间;
“都听到了?”
“我就在门后打电话,你说我听到没?轻舟,你们在化妆间干啥了,让人家思思姐念叨了这么久!”
“什么都没干啊!”
“那你现在想干什么?”
要不是身处险境,就凭这句话,孟轻舟一定会让小丫头知道新地图是怎么开发的;
平平安安到零点时分,意犹未尽的诸位美女晃晃悠悠的在助理的搀扶下上了车;
孟轻舟提心吊胆的大半晚,此时才轻松了下来;
……
由华艺出品发行,鬼才导演徐科执导,“金手指”陈国复监制,华艺总裁黄中磊任总制片的古装悬疑巨制《狄仁杰之神都龙王》于9月28日正式公映。
万重山旗下院线给足了黄家兄弟面子,首日排片高达38%;
“狄仁杰”系列睽违三年,在好评如潮载誉无数的前作基础上再度出发,上映第三日票房就已破亿。
电影中的几位年轻演员都有不俗的发挥,就连向来苛刻的影评人,对他们的表现也颇为赞赏;
除了一口弯弯腔的赵又廷和出场毫无意义的杨影;
网友对杨影演技的吐槽,在电影上映几天后,达到了高潮;
我得肯定杨影的演技,在电影里面演的真是好!
花魁啊,总是昏迷状态被人抢来抢去的,再不然就是带着面具,惊鸿一瞥,好漂亮的!
要我说她要是哪个剧演的不好,一定是怪导演。
你看徐克,就知道找人家演啥,一点儿也不影响剧情,偶尔瞥见还很漂亮,不好吗?
当然,也免不了有对电影不满意的网友;
“当剧情和表演都成了零,当徐老怪执迷于特效镜头、cgi修补画面和往观众脸上扔东西,就连以往的亮点美术都因为小农思想式的“小投资赚大钱”理念而寒酸的没剩下什么,空洞的就像网络游戏般的神都洛阳大全景。这种商业类型片的创作思路很正确,只是想象力太丰富,爆了,成了一锅浆糊。”
“剧情不够画面来凑,编剧们在台词上长点心好吗!!在几个场景间跑来跑去的模式有点像玩武侠rpg,依然使用着除了主角以外其他人都是傻逼的设定,赵又廷的口音真是太离谱了,就不能配音吗?”
从家里的放映室出来,孟轻舟有点不满意,因为他在去年的导演协会上就曾经说过,凡是来内地出演影视剧的港台艺人,要么自己学习普通话,要么请直接配音;
小人物不满意,那只能受着,孟老板不满意了,乐子就大了;
接下来的几天,网络、文化媒体,不约而同的提到了影视剧的配音问题,尤其指出了港台艺人的台词应该符合职业演员的素养!
一部电影,原音有多重要不需要多说,不明白的,可以看看当年霸王别姬为了评奖,隐瞒杨立新给张国荣配音的事。
不管电影还是电视剧,出现配音,这电视剧基本就不可能品质有多高,过去的老三国老红楼老西游老水浒,受制于拍摄条件,还情有可原使用配音,现在的电视剧电影再使用配音只能说明演员水平不够,制作不认真。
台词本来就是演员的必备科目,你台词都说不了,无法利用自己的声音去表演,这样的演员能叫合格?
港台演员来大陆捞金挣钱,这没问题,但是,最起码得做到对于观众的尊重。演一部大陆电影,如果角色背景是港台,带口音无可厚非,可是如果背景是大陆,连口音都改不了,这合适吗?
假设,妮可基德曼在好莱坞发展,但是不愿意改掉自己的澳大利亚口音。你觉得美国人会给她脸么?肯定是哪凉快哪呆着去;
好莱坞有大量的英国演员,这些演员在演美国人的时候,哪个有自己原来的英国口音?英美口音之间的差异不比港台口音和大陆口音之间的差异小;
何况,安东尼奥班