《军中行记》是在罗斯季斯拉夫成为基辅大公之后开始盛行,这本书当时是基辅大公的文化计划的拳头产品之一,被翻译成希腊语贩售往君士坦丁堡。
需要注意的是,这书是罗斯季斯拉夫亲自翻译的,因此最大程度的保证了原文的风味。
在君士坦丁堡,这本纪实先是在军事贵族之中获得了追捧,他们通过这本书来了解“野蛮民族”的现状。
不过在阅读之后他们发现,这本书更多还是展现罗斯的风土人情,但是那对于明斯克之战的描写的确精妙,让他们获益匪浅。
接着随着罗斯季斯拉夫的巅峰之作《通往西海之路》风行帝都后,这本书也随之火了起来。
接着帝都各个阶层也开始阅读这本书,进而了解到了北方的罗斯,读者们都为作者那精妙的文笔和描写而赞叹,还在君士坦丁堡掀起了一阵小股写纪实的风潮,为后世留下了许多珍贵资料。
而也是在君士坦丁堡,这本书接下来逐渐被翻译为各种语言并不断扩散,罗斯季斯拉夫的名声也在这扩散之中被确立,这本书也成为了一本世界性名着。
————————
罗斯君王