“是的,我可以很确定地说,曾经有人从楼梯上滚落下来, 并一路向下……撞到了放置在这里的柜子上。”
说到“这里”一词的时候,朱夏还以手指向了斗柜原本所在的位置。
翻译实时的同声传译,保证了他人并不会错误地理解灵媒的本意。
倒是主持人亚历山德拉在听到这番话后,显出了几分迟疑。
他在提问的时候,其实并没有经过认真的思考。
他只是下意识地,将眼前女灵媒的举动,和之前纵身一跃的男灵媒的行为,联系到了一起,于是才问出了:
“你是感知到……有人曾经在楼梯上这样摔了下来, 并撞到了柜子吗?”
主持人问得随意。
但是灵媒的回答……却让他不得不进行深入的思考。
她口中的“曾经有人”,到底是指多久之前的过去发生的事呢?
是几个小时前的雅科夫……
还是几十年前……甚至有可能是一两百年前的……什么人?
亚历山德拉想到这里,就一秒也等不及地直接问了出来。
可是,灵媒却没有再次即时地对他的问话做出答复。
她从团身的状态站起来, 无视了就在身边等待她的回答的主持人亚历山德拉,转过了身。
在节目播出的时候,观众们通过摄像机的镜头……
可以看到朱夏,她的视线以及头部的动作……
是从离她最近的女管家伊什琴科和厨娘霍尔金娜开始,一路向着连接楼梯与二楼走廊的平台方向扫视过去的。
在看到慢吞吞地从楼梯上往下走,至今都没走到楼梯中间拐角的那位, 队伍里最年长的那个老人。
以及走在他身旁,搀扶着瓦列里,几乎被他搭上了半个身子的重量,就像是被当成了拐杖和支架在利用的那个年轻人。
——也就是花匠维塔利的时候……
朱夏,她的眼睛, 明显地亮了起来。
她甚至等不及让对方,再继续陪同着那位老人,慢悠悠地往下走!
朱夏低声地对她身边的留学生翻译翟星漫说了两句话……
随后,屏幕前的观众们,就见到小翻译离开了她的服务对象,噔噔噔地跑到了老人家的身边。
翟星漫说话的语气十分有礼,动作看起来也很轻柔。
对,只是“看起来”。
或许她是用了什么巧劲,又或许是她的动作本就柔中带刚。
她的手似乎只是那么一扶一贴、一拉一送,却直接将老人家的胳膊,从青年的臂膀上,改架到了自己的身上!
“她在等你!她需要你帮她一个忙。”
“你只要走快一点过去,然后看着她的眼睛就好!”
“对视的时候,千万不要先移开你的视线!”
“不会对你造成任何影响的。”
翻译的口齿快速而又清晰,她对着身旁尚还有些不知所措的庄园工人,如此嘱咐道。
华国的观众们,是看到了无稽字幕组以小字备注的翟星漫的话,才得以弄明白,这个年轻的留学生翻译,她对着花匠维塔利,都额外说了些什么。
毕竟,朱夏吩咐她的原话——托节目组没有消除华裔灵媒原声的福,虽然音量比较小,但还是能听清楚的!
朱夏当时就只说了两句话:
“我希望他快点到我身前来,我想直接看一下他的眼睛。”
“星漫,你去和他换个手,你扶一下那个老的。”
固然弹幕上出现了些莫名其妙的发言,如:
本章未完,点击下一页继续阅读
(1/3)