不少韩语,然后他就发现,紫霞岛的汉人移民说的许多词汇都跟韩语很相似,这一点让他觉得匪夷所思,一时间怀疑这批汉人移民里有高丽人,然而经过了解,移民中除了有三分之一属于大陆北方难民外,并没有跟那个半岛有任何瓜葛的人群。
不管怎样,王继兰的韩语居然派上了用场,他甚至可以南方汉人听不懂北方汉人的方言时,担当翻译的角色,对于王继兰的这个特长,就连任柯魏东篱李德伟他们哥几个都感到神奇。
只是成东相对了解一些情况,他调侃王继兰说,看来追星还是有好处的,学语言有动力,而且还能防止早恋——比如这位继兰小兄弟,穿越时才十六岁,如今也都是二十出头的小伙子了,可是居然还是除了自家爱豆外,看待身边的妹子都是歪瓜裂枣!所以到现在还是单身!
至于王继兰拥有的语言优势,原因出奇地简单----成东告诉那哥几个,韩语,其实就差不多是这个时代的北方汉语,尤其是上层贵族,不会汉语不会写汉字那简直就是跌份,当时,那位朝鲜世宗大王发明韩字时,大明已经建国近百年,于是当时朝鲜的国王----那位被后世称之为世宗的王,用那个时代的汉语为主体,再加上朝鲜民间的固有词汇作为发音基础,发明了韩语拼音,就是后世的韩字,此举导致后世旧世界的韩语有百分之七十以上的词汇是汉语发音,当然了,是那个时代的汉语发音,跟就是我们所处的时代的汉语有不少区别。
然而这就有了一个很显然的事实推断----如果你在旧世界,把韩语学得比较好的话,一旦穿越到大明的时代,至少在北方,甚至是在官场等上流社会,你在汉地很可能就不会有语言障碍了。
显然,王继兰的情况就是一个实例,哥几个听了成东的解释纷纷表示神奇啊神奇……