关灯 特大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 四百一十八 波兰语的rap,你就有点过分了!
按照规矩,滑稽哥需要率先演唱自己选择的波兰语歌曲。



看着准备上台的滑稽哥,猴哥很难受。



真的很难受。



波兰语的发音,对于华国人的语言习惯来说.......



反人类!!



因为语系的问题,华国人在学习韩语,日语的时候,读音上要相对西方语系要简单一些。



因为普通话......没有浊音!



或许一些方言里还有浊音,但相对来说,实在是少!



吴语相对还完善一些,而其他的方言......



有!



但是非常零散非常少!



中唐以后调分阴阳,浊音便显得冗余。



直到后来,讲究一个“字正腔圆”!



......



而斯拉夫语系的波兰语,浊音几乎占据一半的发音!



再加上其他的一些不同的技巧。



比如卷舌音,弹舌音......



同理,虽然同属于卷舌音,但西方语系发音部位习惯靠后,华语的卷舌音,实际上说是翘舌音更好,发音非常的靠前。



比如zhi,chi,shi.....



儿话音的卷舌,与西方卷舌音也相差甚远。



......



所以就会显得更难接受。



这也是为什么,在发音上,华国人在学习俄语法语这种浊音较多的语言之时,经常会感觉非常难受别扭,汉语化的外语口音会很浓。



原因......便是如此!



......



这一点,在唱歌上,会被无限的放大!!



如果运用西方语言唱歌,缺少了浊音,律动感是会丧失一半的!



缺少一些应有的弹性!



用华语来唱歌,在颗粒感上会做的更好,也更简单,毕竟一字一顿,字正腔圆。



但如果习惯了华语的人,用这种小语种唱歌,就很容易变成四不像!



要么会失去了另一种语言的律动与弹性,要么就是容易缺乏其他语系唱歌该有的颗粒感!



全看歌手处理!



猴哥因为这件事,差点心态爆炸。



擅长唱戏曲的猴哥,一时半会,这个发音,是改不过来的。



别说唱对单词了......



就连这个唱腔都开始出现了问题。



不过猴哥倒是并没有太慌张。



毕竟,自己也是有准备的!!



看滑稽哥的这个样子,大概是不太会说霓虹语吧......



大概......



你看,人家自己都说了,不用担心,大不了大家一起爆炸。



......



就在猴哥脑补的时候,滑稽哥便再次登场!



灯光暗淡了下去!



与此同时,歌名也浮现在了屏幕之上。



《to dla ciebie pragn??y?》!



《我想为你而活》!



音乐尚未响起,滑稽哥便举起了麦克风。



切换到女声的声线,一口纯熟的波兰语轻声唱出。



“我想与你长相厮守,



从此不会再有不安。



我们的爱直至永恒,



你是我生命的意义。”

本章未完,点击下一页继续阅读

(1/5)
  • 加入收藏
  • 友情链接